Keine exakte Übersetzung gefunden für شمال ألمانيا

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch شمال ألمانيا

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La primera escena del primer día, estabamos en el punto mas al norte de Alemania y hacía un frio polar.
    المشهد الأول في أول يوم كنا في أبعد نقطة في شمال ألمانيا وفي برد البلطيق
  • Lee Hak-su Embajador de Corea del Norte en Alemania
    (لي هاك سو) "سفير "كوريا الشمالية" إلى "ألمانيا
  • También le compró esta figura que Sutton encontró en el norte de Alemania que data de aproximadamente hace treinta y dos mil años.
    و أيضاً إشتريت هذه المنحوتة (التي وجدها (ساتن) في شمال (المانيا و يعود عمرها لقبل 32 ألف سنة
  • Francés: buenos conocimientos básicos
    ولاية ليندر، شمال الراين، وستغاليا، ألمانيا
  • Se prepararon varios documentos técnicos con fondos adicionales proporcionados por la Comisión Europea, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y Alemania, que fueron transmitidos al Grupo de Trabajo para su examen.
    وتمَّ إعداد ورقات عمل بشأن مسائل تقنية بدعم مالي إضافي من المفوضية الأوروبية، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، وألمانيا، أحيلت إلى الفريق العامل للنظر فيها.
  • En la misma sesión hicieron declaraciones los representantes del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Ghana, Alemania, Sudáfrica, los Estados Unidos de América, México y Cabo Verde y los observadores del Líbano, Egipto, Mauritania, la India, Uganda, Italia, Jordania, Jamaica, Australia, Noruega, Chile, Fiji y Zimbabwe.
    وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات ممثلو كل من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وغانا وألمانيا وجنوب أفريقيا والولايات المتحدة الأمريكية والمكسيك والرأس الأخضر والمراقبون عن لبنان ومصر وموريتانيا والهند وأوغندا وإيطاليا والأردن وجامايكا وأستراليا والنرويج وشيلي وفيجي وزمبابوي.
  • North Sea Continental Shelf cases (Federal Republic of Germany v Denmark, y Federal Republic of Germany v Netherlands), fallo de 20 de febrero de 1969, I.C.J. Reports 1969, pág. 3.
    انظر قضيتي الجرف القاري لبحر الشمال (جمهورية ألمانيا الاتحادية ضد الدانمرك) وجمهورية ألمانيا الاتحادية ضد هولندا، الحكم المؤرخ 20 شباط/فبراير 1969، I,C,J Reports 1969, p.3.
  • Pide a la secretaría que siga desarrollando sus relaciones con el Gobierno de Alemania, el Estado de Renania del Norte-Westfalia y la ciudad de Bonn, así como con la comunidad académica y el sector privado;
    يطلب إلى الأمانة أن تواصل تطوير علاقاتها بحكومة ألمانيا، وولاية شمال الراين - وستفاليا ومدينة بون، وكذلك بالأوساط الأكاديمية والقطاع الخاص؛
  • Formulan declaraciones los representantes de México, Hungría, Jordania, Dinamarca (en nombre de los países nórdicos), Suecia (en nombre de los países nórdicos), Grecia, Alemania, Suiza, España, Polonia y El Salvador.
    وأدلى ببيانات ممثلو المكسيك وهنغاريا والأردن والدانمرك (باسم بلدان الشمال الأوروبي) والسويد (باسم بلدان الشمال الأوروبي) واليونان وألمانيا وسويسرا وإسبانيا وبولندا والسلفادور.
  • Pide a la secretaría de la Convención que siga desarrollando sus relaciones con el Gobierno de Alemania, el Estado de Renania del Norte-Westfalia y la ciudad de Bonn, así como con la comunidad académica y el sector privado;
    يطلب إلى أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر أن تواصل تطوير علاقاتها بحكومة ألمانيا، وولاية شمال الراين - وستفاليا ومدينة بون، وكذلك بالأوساط الأكاديمية والقطاع الخاص؛